字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第1645节 (第3/4页)
ich sansibar! 我会说是桑给巴尔 es war 'ne harte uberfahrt – 那曾经是一段艰难的旅程 zehn wo nur das deck geschrubbt 十个星期都在海浪中浮沉 hab' die welt verflucht 我曾诅咒世界 in den wind gespuckt 曾对暴风唾骂 und salziges wasser geschluckt! 也吞下过咸涩海水 als wir den anker warfen war es himmlische ruh' 当我们抛下锚后是极其美妙的平静 und die soand se am himmel 阳光也重新照耀我们 als ich uber die reeling sah 绞盘后我看到 da glaubte ich zu traumen – 我还以为是梦境——” 谷小白改编之后,乘风破浪组曲中的第四首,《aloha heja he(嘿,加油)》! 第1748章 嘿阿啰哈嘿呀嘿 《aloha heja he》是德国作曲家阿奇姆·瑞切尔(achim reichel)演唱的一首歌曲,这首歌的歌词是德语,但
上一页
目录
下一页